28–29 February, 2016

ХXIII Міжнародна науково-практична інтернет-конференція

  • ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ В ПРОЗЕ ТУРГЕНЕВА

      Елена Милованова, Сабина Алиева (Карши, Узбекистан) |    Download article |  Link

    Все фразеологические обороты являются не только устойчивыми сочетаниями слов, имеющими определенный набор признаков, но и сочетаниями с выразительными и стилистическими особенностями. Именно поэтому писатели обращаются к данным единицам. В русской литературе И.С. Тургенев занимает уникальное место. Его имя на протяжении почти целого века возбуждало страстные споры в русской и зарубежной критике. И.С. Тургенев вошел в историю русской и мировой литературы как писатель-реалист, его художественное мастерство связано непосредственно с традициями критического реализма русской литературы.

  • СХОДСТВА И РАСХОЖДЕНИЯ НЕРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ

      Нодира Базарова, Дилсора Зокирова (Карши, Узбекистан) |    Download article |  Link

    Как всякий социально-культурный феномен, межнациональные языковые контакты, необходимость взаимной информированности наций в рамках языковой культуры, возникающие, прежде всего из нового измерения лингвокультурного интеграционного процесса и общего стремления наций строить свои взаимоотношения на качественно новой духовно-культурной основе, выдвигают перед современной лингвистикой проблемы сопоставительного изучения языков.

  • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА УРОКАХ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА

      Мадина Бекназарова, Лайло Юлдашева (Карши, Узбекистан)  |    Download article |  Link

    Век, в котором мы живем можно назвать информационном веком. Для развития человека открываются огромные возможности, для решения его многих профессиональных, экономических, социальных и бытовых проблем. Новые информационные технологии позволяют решать ряд задач, в том числе и в системе образования, их применение обеспечит повышение качества образования. Главная задача современной школы – это раскрытие способностей каждого ученика, формировать способность действовать и быть успешным в условиях динамично развивающегося современного общества

  • Одной из особенностей искусства модернизма и постмодернизма является то, что в поэтике интертекстуальности цитата, по словам В.П. Руднева, перестает «играть роль простой дополнительной информации, отсылки к другому тексту»: она становится «залогом самовозрастания смысла текста» [Руднев, с. 113]. Само по себе понятие «интертекстуальность» прочно вошло в литературоведческий обиход. Однако исследователи до сих пор продолжают полемику относительно его содержания, поскольку оно давно вышло за пределы того смысла («мозаика цитаций»), которое вкладывала в него впервые употребившая этот термин французская исследовательница Юлия Кристева.

  • Исследуя символику цвета, мы связываем её с образной системой. Система персонажей в романе «Пруд» связана с миром инфернального и ноуменального. К ноуменальному относятся все антропоморфные персонажи. К инфернальному миру относятся такие персонажи романа, как Монах, Латник, Плямка, разнообразные бесы и черти. Ноуменальный и инфернальный миры отражены в цветовой символике. В первую очередь мы рассмотрим символику зелёного цвета: его библейскую и мифологическую наполненность.

  • LANGUAGE LEARNING WILL TAKE CARE OF ITSELF

      Орест Грех (Дубляни, Україна) |    Download article |  Link

    A major issue learning theory has been whether traditional techniques normally associated with language teaching - drills, repetition, controlled practice of specific language items, etc. – actually have any beneficial effect. Indeed, in educational theory generally, there has been some argument about whether teaching “works” at all.

  • LEARNER DIFFERENCES

      Світлана Добровольська (Дубляни, Україна) |    Download article |  Link

    We are going to look at a number of approaches to describing the differences between learners including “Multiple Intelligence” theory and “Neurolinguistic programming” - fwo ways of looking at learning which have provoked considerable interest among teachers and materials designers. Some students are better at learning languages than others. At least that is the generally held view, and in the 1950s and 1960s it crystallised around the belief that it was possible to predict a student's future progress on the basis of linguistic aptitude tests. But it soon became clear that such tests were flawed in a number of ways. They did not appear to measure anything other than general intellectual ability even though they ostensibly looked for linguistic talents. Further, they favoured analytic-type learners over their more “holistic” counterparts, so that the tests were especially suited to people who have little trouble doing grammar-focused tasks. Those with a more “general” view of things - whose analytical abilities are not so highly developed, and who receive and use language in a more message-oriented way – appeared to be at a disadvantage. In fact, a nalytic aptitude is probably not the critical factor in success. Peter Skehan, for example, believes that what distinguishes exceptional students from the rest is that they have unusual memories, particularly for the retention of things that they hear.

  • Ұлы ғұлама, түркі әлеміне ортақ тұлға Махмұт Қашқаридың «Диуани лұғат ат-түрік» еңбегі бүгінге дейін өзінің құндылығы мен сапасын жоғалтпаған,тарихи жаңаруларға байланысты ғалымдардың назарын өзіне ерекше аударып отырған еңбек екенін атап өтуге тиіспіз.  Махмұт Қашқаридың «Диуани лұғат ат-түрік» еңбегіндебай тілдік материалдармен қатар түркі халықтарының тарихы, географиясы, этнографиясы, көне фольклоры туралы мол мәлімет беріліп,түркі халықтарының сол кездегі қоныс- жайлары, этностық сипатынанмәлімет беретін мол, әрі құнды материалдар көзі қамтылған.Сондықтан «Диуани лұғат ат-түрік» еңбегіндетүркі тілінің сөз қолданысы, дыбыстық, семантикалық, грамматикалық сипаттары, олардың өзара мағыналық және тұлғалық ұқсастықтары, өзгешеліктері жан-жақты ғылыми тұрғыда талданып жазылғандықтан аталған еңбекті түркілердің алғашқы энциклопедиясы деп те атайды.

  • У сучасній славістичній науці синтаксичний рівень залишається одним із найменш досліджених структурних рівнів слов’янських мов. Чимало актуальних проблем слов’янського синтаксису, на жаль, не знайшли вирішення у науковій літературі. Так, поза увагою вчених перебувають актуальні питання структурно-семантичної специфіки безособового речення в чеській мові, які вимагають ґрунтовного теоретичного висвітлення ряду питань, пов’язаних як з розумінням внутрішньо-синтаксичної організації односкладних речень у слов’янських мовах, так і з проблемою моделювання відповідних синтаксичних одиниць.

  • СҮЙІНБАЙ ПОЭЗИЯСЫНДАҒЫ РУХАНИ ҚҰНДЫЛЫҚТАР

      Әйгерім Қойшыбай (Талдықорған, Қазақстан) |    Download article |  Link

    Сүйінбайдың даңқын елге жайған, ауыздан ауызға тараған шығармаларының бір шоғыры- өз кезіндегі хан-қара, би-төре, бай-манаптарға, көз көрген замандастарына қарата айтылған өлеңдері. Бұл өлеңдері, ол бір жағынан – елдің мұңын мұңдап, жоғын жоқтайтын табанды да турашыл азаматтың тұлғасын танытып отырса, екінші жағынан – айтар ойын ұрымтал образ, ұтқыр ой арқылы жеткізуге шебер ақынның тегеурінді қарымын танытады. Кез келген біртуар дарын иесі сияқты, Сүйінбай да шапағат нұрын алысқа шашқан, өзіндік мектеп қалыптастырған, үлгі-өнегесін өкше басар ұрпағына жұғысты ете білген құнарлы ақын. Сүйінбайдың ақындық мектебі жайлы ғалым Х.Сүйіншәлиев: «Жамбылдан басқа ақындар да Сүйінбайды өздеріне ұстаз тұтып, оның таланты алдында бас иген» [1,105б.], - деп тұжырымдайды. М. Әуезовтің кезінде «Сүйінбай - Жетісу ақындарының алтын діңгегі» деген баға беруі де тегін емес, себебі.

  • ОСОБЛИВОСТІ МОВЛЕННЯ ПРИ ШИЗОФРЕНІЇ

      Ігор Локота (Одеса, Україна) |    Download article |  Link

    Шизофренія – це діагноз, який, за даними всесвітньої організації охорони здоров’я, щорічно діагностують близько 45 мільйонам людей у всьому світі та мають половина хворих, які знаходяться на стаціонарному лікуванні у психіатричних лікарнях. В Україні у 2007 році захворювання шизофренією становило 7,83% на 100 тисяч населення, у 2008 – 7,8%, 2009 – 7,91% [7: 13]. Виходячи із цих даних, можна впевнено говорити про збільшення випадків діагностування хвороби.

  • ТЕКСТОВЫЕ РЕМИНИСЦЕНЦИИ

      Елена Милованова, Нозик Мавлянова (Карши, Узбекистан) |    Download article |  Link

    Вопрос о текстовых реминисценциях является одним из белых пятен русского языкознания. Здесь много не изученного и спорного. Понятие реминисценции было косвенно затронуто ещё А.М.Бабкиным в связи с рассмотрением вопроса о крылатых словах (Бабкин 1970: 108). Конкретная работа, посвященная данной проблеме – статья А.Е.Супруна “Текстовые реминисценции как языковое явление”. Мы не будем подробно останавливаться на ней. Здесь имеет смысл упомянуть лишь следующие замечания автора статьи.

  • КОЛЛЕКТИВНАЯ ФОРМА ОРГАНИЗАЦИИ УЧЕБНО-ВОСПИТАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА В ЛИЦЕЕ

      Елена Милованова, Дильбар Бабакулова (Карши, Узбекистан)  |    Download article |  Link

    В поисках путей более эффективного использования структуры занятий разных типов особую значимость приобретает форма организации учебной деятельности студентов на занятии. Занятие – это сочетание двух или нескольких форм организации учебной работы. Поскольку на занятии могут быть использованы разные формы организации учебной работы учащихся, то можно рассматривать занятие как некоторую совокупность организационных форм обучения. В современной дидактике под понятием «общие формы организации обучения» объединяются фронтальные, групповые и индивидуальные формы учебной работы. Фронтальной формой организации учебной деятельности студентов называется такой вид деятельности преподавателя и студентов на занятии, когда все студенты одновременно выполняют одинаковую, общую для всех работу, во всех группах обсуждают, сравнивают и обобщают её результаты.

  • СВЯЗЬ РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА СО СЛАВЯНСКОЙ МИФОЛОГИЕЙ

      Елена Милованова, Садорат Гуломова (Карши, Узбекистан) |    Download article |  Link

    Изустные предания – драгоценный источник; пополняющий вакуум исторического изучения русской мифологии. Сочинения, изображения идолов, священные в древности сосуды, храмы, обычаи, сохранившиеся до наших дней в народном фольклоре, - это памятники, являющиеся главными источниками учения о русских богах. К сожалению, сохранилось очень немного из них. Они словно поглощены всепожирающим временем. Практически не осталось сочинений о идолопоклонстве, изображений богов, памятников древнего богослужения. Сохранились лишь некоторые остатки языческих обычаев славян. Кроме перечисленных источников познания русской древности, важно назвать ещё два – это народные песни, народные сказки, устное народное творчество вообще. Именно в нем находится сокровище для понимания и изучения русской мифологии.

  • Предметом исследования авторского мира в художественном тексте является, безусловно, мироощущение художника, его связь с исторической и культурной реальностью. Поэтому для нас важна точка зрения Ю. Лотмана, который отмечает, что «…автор строит модель мира по структуре своего мировоззрения и мироощущения, своего детерминированного «я»[2, c.50]. Все вышесказанное может быть отнесено к творчеству любого художника. Однако особенно интересным нам представляется изучение авторских миров писателей-романтиков (В.Ф.Одоевского и О. Стороженко) с точки зрения мифопоэтического прочтения.

  • Сучасний поступ науки й техніки, фундаментальні відкриття в науці, інтенсивний розвиток інформаційних технологій, а отже, зростання інтелектуального й творчого потенціалу суспільства вимагають і від освіти глобальних зрушень. Це стосується й мовної освіти, аспектами якої переймається лінгводидактика як методика навчання мови. Саме ця наука покликана вивчати закономірності засвоєння мови, розв’язуються питання її змісту на основі лінгвістичних досліджень, вивчаються труднощі засвоєння мовного матеріалу тощо. Крім того, сучасна лінгводидактика пов’язана з такими галузями сучасних лінгвістичних знань, як когнітивна лінгвістика, комунікативна лінгвістика, лінгвістика тексту. Це сприяє вдосконаленню змісту й технології навчання, ефективному використанню новітніх методів, прийомів і засобів.

  • ОРАТОРСКОЕ ИСКУССТВО ДРЕВНЕГО РИМА

      Алина Мухаметшина (Казань, Российская Федерация) |    Download article |  Link

    История ораторского искусства составляет одну из самых замечательных страниц истории культуры человечества. Знакомство с историей ораторского искусства, знание его традиций, освоение опыта выдающихся ораторов прошлого позволяют повысить риторическую культуру, способствуют лучшей подготовке к практической деятельности.

  • ЗНАЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

      Дилфуза Пардаева, Шахноза Юлдашева (Карши, Узбекистан) |    Download article |  Link

    Фразеологизм, фразеологический оборот – это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Фразеологизмы выступают в качестве средства образного отражения мира, они вбирают в себя мифологические, религиозные, этические представления народов разных эпох и поколений. Именно поэтому роль фразеологизмов в нашей речи очень заметна. Уместно употребленные фразеологизмы оживляют и украшают как устную речь, так и литературно-художественные произведения. Наверное, поэтому, проблема исследования фразеологизмов является актуальной для современной лингвистики. Ведь работа над исследованием фразеологизмов продолжается до сих пор.

  • Леся Українка належить до тих авторів, зацікавлення якими зростає по мірі зростання кількості літературознавчих праць та студій з дослідження її творчості. Високий художній рівень поезії, драматургії й прози Лесі Українки, загальнолюдські проблеми, які вона розробляла на основі традиційних християнських сюжетів засобами модерної літератури, дає можливість знову і знову повертатись до рецепції творів письменниці та помічати в них ще не помічене. В останні п’ять років особливо посилився інтерес до літературної та епістолярної спадщини Лесі Українки. Пов'язане це, ймовірно, із сплеском національної свідомості у інтелектуальному середовищі, крім того, не секрет, що дуже багато не зроблено для поцінування спадщини великої Українки: дослідникам варто звернути увагу на сім незакінчених драм, перекладну прозу, додаткові розділи до прози, вміщені у 7-му томі повного зібрання творів Лесі Українки [Див. 4]. Недослідженими залишаються жанрові різновиди малої прози Лесі Українки, такі як образок, образочок, силует, арабески. Багато творів слід перечитати, особливо уважно прочитати прозу Лесі Українки. У зв’язку з великою кількістю ще не здійснених студій О.Забужко називає Лесю Українку письменницею, яка ніколи не була поцінована в Україні належним чином.

  • Функциональное направление в лингвистике на протяжении более чем трех десятилетий остается одним из наиболее популярных и плодотворных подходов к исследованию языковых явлений. Невзирая на то, что лингвофункционализм в различных уголках мира представляет собой довольно пеструю смесь теоретических постулатов и методологических установок, в его основе пребывает единый незыблемый принцип, высказанный еще в 1929 году представителями Пражского лингвистического кружка, и принцип этот состоит в понимании языка как целенаправленной системы средств выражения.

  • У творчості українскього футуриста Ґео Шкурупія широко представленим є жанр памфлету. Оскільки футуристи жваво реагували на ті події, що відбувалися не тільки у творчому, але й у соціально-політичному вимірі, то використання жанру памфлету не видається чимось неочікуваним, бо памфлет – це “невеликий за обсягом літературний твір публіцистичного жанру на злободенну тему. Памфлет оголено тенденційний, призначений для прямого впливу на громадську думку. Його стилю притаманна яскрава афористичнійсть, ораторські інтонації, експресивність, іронія, згущена до сарказму”[3, с.517]. Всі памфлети Ґео Шкурупія віршовані, хоча досить різні за формою, адже в арсеналі поета і дистих, і катрени, і вірш, наближений до маршу, і відома футуристична форма написання віршів, яку називають віршем “сходинками”. Промовистими стають навіть назви футуристичних памфлетів. Так наприклад, Ґео Шкурупій називає свій памфлет “Старого світу бридкий намул – кожне пияцтво і прогул”. Власне, назва звучить як плакатне гасло і вже у ній визначено основну проблематику, про яку йдеться, і у такій назві бачимо опозицію до старого часу, що було прикметним для творчості футуристів, що проголошували необхідним відхід від усього старого. Більшість дистихів цього памфлету і є точні заклики до дій, що мають прямий пропагандистський намір, до якого тяжіла публічна творчість футуристів, наприклад: “Жінки, встроміть прогулам у серце лезо! Дбайте, щоб чоловіки були тверезі!”, “Використовуй і день відпочинку свідомо, не пияч по пивних або вдома!”[2, с.180-181]. Автор послуговується й спонукальними інтонаціями, використовуючи заклики типу “Пам’ятай!”, “Полічи!”[2, с.181]. Тож, бачимо, що такий памфлет використовується за своїм прямим призначенням, тобто має пропагандистський характер, скерований на широку громадськість.

  • МОЛОДІЖНІ НЕФОРМАЛЬНІ ТЕЧІЇ ЯК ФІЛОСОФСЬКЕ ЯВИЩЕ

      Наріне Трандафілова (Костянтинівка, Україна) |    Download article |  Link

    У основі будь-якого типу культури лежить певна система моральних принципів і традиція передає їх із покоління в покоління. Для культури індустріального суспільства притаманний потужний вплив інновацій, котрі постійно ламають та перебудовують культурну традицію. Особливою формою адаптації до норм, цінностей, способу життя суспільства, а також спробою зміни старої та створення нової системи моралі виступає саме молодіжна культура. Іншими словами, наявність молодіжної культури стимулює постійний розвиток суспільства, виступає своєрідним двигуном суспільних перетворень. Відкинувши непотрібний пафос можна з усією відповідальністю заявити — майбутнє в руках молоді. На наше глибоке переконання від того якою буде молодь, від її загальної соціальної спрямованості, можливості адаптації до нових умов життя або боротьби за перетворення світу залежить наше майбутнє.

  • ВЗАИМОСВЯЗАННОЕ ОБУЧЕНИЕ СИНТАКСИСУ И ПУНКТУАЦИИ В 9 КЛАССЕ УЗБЕКСКОЙ ШКОЛЫ

      Эркин Турсахатов, Дилшод Хамраев (Карши, Узбекистан) |    Download article |  Link

    Проблема одновременного изучения нескольких взаимосвязанных тем находит теоретическое обоснование в ряде русских психофизиологических исследований. Среди психологических работ следует особо выделить фундаментальный труд Ю. А. Самарина «Очерки психологии ума»,1 в котором автор обобщил богатый опыт как собственных наблюдений и экспериментов, так и опыт многих других психологов и педагогов. Опираясь на физиологическое учение о генерализации, дифференциации и подвижности нервных процессов, лежащих в основе динамичности образующихся систем связей, Ю. А. Самарин разработал учение о сложнейших особенностях умственной деятельности человека, главнейшими из которых являются системность и динамичность умственной деятельности, которые проявляются как в простейших ощущениях, так и в грандиознейших образованиях человеческого ума.

  • АНТОНИМЫ В ЛИРИКЕ М.Ю.ЛЕРМОНТОВА

      Луиза Халилова, Курбонова Гульнора (Карши, Узбекистан)  |    Download article |  Link

    В настоящее время исследование антонимии ведется по нескольким направлениям с использованием различных теоретических концепций и методик анализа. Например, антонимию рассматривают на стыке лингвистики с другими науками – философией, логикой, психологией. Эти вопросы освещаются в работах Л.А.Новикова, Д.Н.Шмелёва, Ю.Д. Апресяна. Различные классификации антонимов можно найти в исследованиях Л.А. Новикова, Е.Н. Миллера, Н.Л. Соколовой. Это классификации антонимов по структурному признаку (однокорневые/разнокорневые); по семантическому признаку, по типам самой противоположности.

  • СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ УСЛОВИЯ В РУССКИХ ПОСЛОВИЦАХ

      Луиза Халилова, Мафтуна Ниёзова (Карши, Узбекистан)  |    Download article |  Link

    Категория условия служит объектом нескольких наук - философии, логики и грамматики. В философии условие уподобляется причине, а в логике – следствию. В отличие от философии и логики грамматика изучает возможности и особенности языкового выражения условия.

  • Современные педагогические технологии требуют создания таких условий, при которых школьник не должен быть пассивным потребителем знаний, а активно бы включался в образовательный процесс, проявляя не только интерес к обучению, но и самостоятельность в получении информации, креативность мышления, желание открывать неизведанное. Одним из методов повышения познавательной активности обучающихся является именно проблемное обучение. Оно основано на реализации психолого-дидактического принципа проблемности в учебно-педагогическом процессе. Принцип проблемности позволяет сближать между собой в ходе обучения процессы мышления, познания с процессом исследования. В процессе проблемного обучения усвоение новых знаний осуществляется в ходе разрешения проблемных ситуаций.

  • В последние десятилетия, ознаменовавшиеся активизацией антропологического направления в гуманитаристике, были выработаны новые стратегии изучения художественного произведения или же толкования содержания тех категорий, которыми ученые оперировали и ранее. Одной из таких категорий является «художественный мир». Как подчеркивает Е.М. Черноиваненко, произведение становится художественным миром «в эпоху индивидуальности, когда утверждается новый – эстетический – тип литературы» (в России это происходит в XIX веке). Что же касается самого по себе понятия «художественный мир», то свое терминологическое обоснование она получает в работах ученых, начиная с ХХ века. Но до сих пор остается недостаточно разработанным.

  • НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ НЕВЕРБАЛЬНОГО РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА

      Лайло Элмурадова, Нилуфар Курбанова (Карши, Узбекистан)  |    Download article |  Link

    Помимо интонации, устную речь отличает от письменной использование паралингвистических знаков – жестов и мимики. С точки зрения речевого этикета различаются следующие паралингвистические знаки: а) не несущие специфической этикетной нагрузки (дублирующие или заменяющие собой сегменты речи – указующие, выражающие согласие и отрицание, эмоции и пр.); б) требуемые этикетными правилами (поклоны, рукопожатия и пр.); в) имеющие инвективное, оскорбительное значение. При этом регламентация жестикуляции и мимики охватывает не только две последние категории знаков, но и знаки не этикетного характера – вплоть до чисто информативных; ср., например, этикетный запрет показывать на предмет речи пальцем.

  • Активизация деятельности студентов является важным условием совершенствования системы занятий, поднятия на новый качественный уровень знаний обучаемых. Развитие интеллектуальной самостоятельности, независимости мышления возможны при использовании эффективных форм, методов и технологий обучения.

  • СЕМАНТИКА Й ОСОБЛИВОСТІ ФУНКЦІОНУВАННЯ ЛЕКСИЧНИХ ДІАЛЕКТИЗМІВ У ТВОРАХ МАРІЇ МАТІОС

      Валентина Юносова, Євгенія Галіуліна (Бердянськ, Україна)  |    Download article |  Link

    Кожна мова має в своєму складі багато місцевих, територіальних діалектів і говірок, які служать засобом спілкування. Вони є одним із різновидів, однією з форм вияву національної мови; разом із літературною мовою в її писемній і усній формі вони складають те єдине ціле, що звичайно звуть загальнонародною національною мовою [1, с. 3]. Виникнувши на основі народної мови, літературна мова весь час збагачується джерелами народних говорів і великою мірою відображає їх. Особливо виразно народні говори просвічуються крізь мову художньої літератури. Тому дослідження семантики та стилістичних функцій діалектизмів у художньому стилі літературної мови є актуальним.

  • Qadim zamonlardan til masalasi ulamolarning diqqat-e’tiborini o’ziga jalb etib kelmoqda. Qadimgi davr falsafasida, xususan Platon, Sokrat, Aristotel kabi Yunonistonning buyuk filosoflari asarlarida til to’g’risida maxsus qarashlar mavjud. Aristotel o’zining mantiq to’g’risidagi ta’limotini yaratganida til, xususan muomalada bo’lgan til masalasiga asoslanib uning qonunlarini ochib beradi.

  • Fors tilida o’zlashtirilgan arabcha soz’lar funksional xarakterlariga ko’ra ikki guruhga bo’linadi: 1) fors tilidagi leksik birliklari sifatida ishlatiladigan so’zlar, 2) fors tilida keng ishlatiladigan arabcha so’zlar, ya’ni faqat grammatik jihatidan ushbu tilning qonuniyatlariga moslashtirilgan so’zlar. Bu zikr qilingan ikki guruhdagi so’zlarni muayyan bir tildagi ma’naviy merosini tahlil etish natijasida bu mas’ala oydinlashadi. Masalan, agar birinchi guruhdagi so’zlarni ajratib, arab tilidan boshqa tilga kirgan deb hisoblasak, ikkinchi guruhdagi so’zlarni bu turga mansub deb bo’lmaydi, Ma’lum bir tilning ma’naviy merosidagi o’zlashtirilgan so’zlarni tahlil etish natijasida, o’zlashtirilgan so’zlarni arabizmlar deb nomlanishdan ko’ra o’zlashtirilgan so’zlar tushunchasi kengroq ma’noda ishlatilishi mumkin, zero ushbu faqat grammatik jihatidan ushbu tilning qonuniyatlariga moslashtirilgan so’zlar birinchi guruhning, ya’ni leksik birliklari sifatida ishlatiladigan so’zlarning bir bo’lagi hisoblanadi.

  • Метод представляет собой определенный подход к изучаемому явлению, определенный комплекс положений, научных и чисто технических приемов, применение которых дает возможность изучить данное явление. Поэтому метод всегда является системой. В основу изучения каждой фразеологической единицы (ФЕ), в том числе и междометных фразеологических единиц (МФЕ) должны лечь максимальная объективность в изучении материала, учет особенностей изучаемого языка, употребление ФЕ в речевом контексте, выяснение характера лексических значений слов, изучение контекста в котором употреблена ФЕ, структура, стиль ФЕ.

  • СҮЙІНБАЙ ПОЭЗИЯСЫНДАҒЫ РУХАНИ ҚҰНДЫЛЫҚТАР

      Әйгерім Қойшыбай, Қарлығаш Сарбасова (Талдықорған, Қазақстан) |    Download article |  Link

    Сүйінбайдың даңқын елге жайған, ауыздан ауызға тараған шығармаларының бір шоғыры- өз кезіндегі хан-қара, би-төре, бай-манаптарға, көз көрген замандастарына қарата айтылған өлеңдері. Бұл өлеңдері, ол бір жағынан – елдің мұңын мұңдап, жоғын жоқтайтын табанды да турашыл азаматтың тұлғасын танытып отырса, екінші жағынан – айтар ойын ұрымтал образ, ұтқыр ой арқылы жеткізуге шебер ақынның тегеурінді қарымын танытады. Кез келген біртуар дарын иесі сияқты, Сүйінбай да шапағат нұрын алысқа шашқан, өзіндік мектеп қалыптастырған, үлгі-өнегесін өкше басар ұрпағына жұғысты ете білген құнарлы ақын. Сүйінбайдың ақындық мектебі жайлы ғалым Х.Сүйіншәлиев: «Жамбылдан басқа ақындар да Сүйінбайды өздеріне ұстаз тұтып, оның таланты алдында бас иген» [1,105б.], - деп тұжырымдайды. М. Әуезовтің кезінде «Сүйінбай - Жетісу ақындарының алтын діңгегі» деген баға беруі де тегін емес, себебі.

  • В последние годы в лингвистике возрос интерес к проблемам речевой коммуникации. В связи с этим особую актуальность приобретает изучение коммуникативов – особогоклассаслов, словосочетаний и предложений, выступающих как самостоятельно интонационно оформленные не членимые фразы со значеним реакции на соседнюю реплику или ситуацию. Часто в функции коммуникативов выступают междометия. Междометия современного английского языка являются отдельной частью речи, отличающейся как от знаменательных, так и незнаменательных лексико-грамматических разрядов слов. Они являются операторами, выполняющими в высказывании функцию сигналов эмоций. Категориальными признаками междометий следует признать.

  • Шарқ халқлари яратган қўлёзма манбаларни чуқур ва хар томонлама ўрганмай туриб, Шарқинг тарихий ўтмиши ва маданий хаётининг тараққиётининг ўрганиш мумкин эмас, шунинг учун Шарқ қўлёзмаларига нафақат Шарқ мамлакатларида, балки бутун дунёда нихоятда катта ахамият берилади. Дунёнинг жуда кўп шахарларида махсус Шарқ қўлёзмалари хазиналари (фондлар) ташкил этилган, уларда шарқ халқлари яратган миллионлаб қимматбахо араб, форс ва туркий тиллардаги дурдона қўлёзмалар сақланмоқда. Шунинг учун Шарқ халқлари маданияти ва тарихи, илм-фан ва адабиётида қўлёзмаларнинг ахамияти тўхтаб ўтмоқчимиз.

  • Одним из наиболее существенных структурно-семантических признаков изъяснительных конструкций, распределяющихся в соответствии с ним на основные типы, является функциональное назначение зависимой синтагмы. Самым общим функциональным критерием служит возможность применения зависимой синтагмы в качестве обусловленного структурно-грамматического члена главной синтагмы или свободного ее распространителя. В зависимости от этого следует различать изъяснительные конструкции (в дальнейшем ИК) нерасчлененного и расчлененного типов, при этом ИК нерасчлененного типа существуют в двух структурных разновидностях.

  • ПРЕПОЗИЦИОННО-СУБЪЕКТНЫЕ ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ

      М.М. Юлдашев, С.У.Тагаева (Самарканд, Узиекистан) |    Download article |  Link

    Субъектная, как и объектная, позиция зави­симой части вызывается сочетаемостными способностями ряда преди­катов - их одновалентностью. Единственную - субъектную - позицию таких предикатов и занимает изъясняющая часть изъяснительных конструкций (в дальнейшем ИК). К числу од­новалентных относятся предикаты, различные как в семантическом, так и в грамматическом плане, а именно с точки зрения исходности (ядерности) вторичности своих структур. Поэтому несмотря на внешнюю структурную тождественность можно выделить несколько типов конструкций.