Упродовж останніх років у лінгвістиці простежується стрімке зростання зацікавлення до текстів геологічного спрямування, що призводить до необхідності дослідження їх способів перекладу у світлі постійного розвитку термінології. Україномовна формавикладу наукових результатів у галузі геології, яка раніше була мало вживаною, повинна ілюструвати не тільки точний переклад аналогічних іншомовних текстів, але, і головне, – не губити зміст, максимально зберігати чималі додаткові характеристики, колорит певних об’єктів, предметів, явищ та ін.
ОСОБЛИВОСТІ ВЗАЄМОВІДПОВІДНОСТІ ТЕРМІНОЛОГІЧНОЇ ЛЕКСИКИ НА ПРИКЛАДІ ТЕКСТІВ ГЕОЛОГІЧНОГО СПРЯМУВАННЯ
Ірина Матійчук (Івано-Франківськ, Україна) | Download article