ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ФУНКЦИИ ЖАРГОНА В КОММУНИКАТИВНОЙ СИСТЕМЕ ЯЗЫКА

  Мохиба Мейлиева, Наргиза Ходжалова (Карши,Узбекистан) |    Завантажити статтю

Определяя содержание термина «жаргон», следует отметить, что в современной лингвистике вопрос об употреблении и содержании данного термина является дискуссионным. Обратившись к справочной литературе, можно проследить терминологическую неустойчивость в разграничении понятий «жаргон», «сленг» и «арго». Для сравнения: вполне обычные не только для массового, но и для научного употребления словосочетания: воровское арго и воровской жаргон, молодежный жаргон и молодежный сленг. Терминологическая аморфность не преодолевается и специальной справочной литературой. Так, в «Словаре лингвистических терминов» О.С.Ахмановой сообщается, что арго – это «то же, что жаргон», правда, «в отличие от последнего термин арго лишен пейоративного, уничижительного значения». [1] «Лингвистический энциклопедический словарь» также признает, что «в собственно терминологическом смысле термин жаргон часто заменяют терминами арго и сленг». [2] Обычно в научной литературе в качестве универсального используется понятие «жаргон», причем в самых его дифференциальных вариантах: профессиональные жаргоны, корпоративные жаргоны, жаргоны деклассированных элементов, жаргоны как условные языки.