Постановка проблеми: Проблема дослідження особливостей перекладу фразеологізмів із зоонімічним компонентом досить складна і багатогранна. Виконуючи переклад фразеологізмів із зоонімічним компонентом та пошуком відповідного еквіваленту українською мовою існує певна проблематика адекватного зіставлення українських та англійських фразеологізмів із зоохімічним компонентоми.
ЗООНІМИ У ФРАЗЕОЛОГІЗМАХ У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ. ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ АСПЕКТ.
Юлія Лібрик, Надія Савчин (Івано-Франківськ, Україна) | Завантажити статтю